Sending out tendrils through the stars
Darklings, I have missed you and now I am finding my way back to written language to writing to poetry after my return to reading in such great gulping swallows and healing myself of the hunger that that particular loss opened in me. Here is my hand seeking in a dark room if you wish to take it. I miss you all but have followed your voices now bringing mine back in. Hello. Hello from the island. Hello.
Oh Louvre of language, which may become a home, after the end of the race—perhaps for the other guests, some monkeys for example, or some bird, or some superior being, like the crustacean that substitutes itself for the mollusk in the periwinkle shell. And then, in the twilight of the animals, the wind and the tiny grains of sand slowly penetrate it, while on dry land it still shines and erodes, becoming brilliant as it crumbles, oh sterile immaterial dust, oh brilliant residue, although endlessly tumbled and crushed between cutting blades of the air and the sea. At last! No one is there, nothing can reform the sand, not even glass, and it’s all over.